статьи Джона Фроули

ЯКРАЯ ЗВЕЗДА


ЯРКАЯ ЗВЕЗДА:

АСТРОЛОГИЯ ВЕЛИКОГО СОНЕТА КИТСА

О, яркая звезда, вот был бы я незыблемым как ты —
Не так, чтоб одному в ночи висеть на небе
И наблюдать оттуда, широко глаза раскрыв,
Как часть природы, как недремлющий Отшельник

За круговертью вод с их вечным промыслом священным
По омовению всех берегов земли людской
Иль созерцать вновь выпавшую маску снега
На горных кручах и равнинах, где покой —

О, нет — так, чтоб подушкой неизменно
Служила бы мне грудь возлюбленной моей,
Чтоб ощущал её подъёмы я и спады вечно;

Чтобы всегда я просыпался в сладостном волненьи;
Чтоб вновь и вновь я слышал звуки вдохов нежных
И так вовеки жил — иначе ж лучше б умереть.

Джон Китс, «Яркая Звезда» (перевод: Евгений Виноградов).

В своей книге «Джон Китс: год жизни» Роберт Гиттингс (английский писатель, драматург и поэт ХХ века — прим.) отважился определить композицию этого известного сонета. Позже он пересмотрел своё мнение. Кажется, что у каждого критика и биографа есть своя излюбленная теория. Но, как и его пересмотренный вариант, эти излюбленные теории также покоятся на сомнительных предположениях. Создаётся впечатление, что поэты не обладают памятью, и потому поэт может писать о снеге лишь в том случае, если сочиняет своё произведение посреди снежной бури. Нет у них и языковых уловок, к которым они могут прибегать, даже годы спустя. Если поэт пишет о зелёных носках в письме от 14 марта 1900 года, то стихотворение, в котором он упоминает зелёные носки, должно быть написано 14 марта 1900 года.

Первоначальное мнение Гиттингса, по крайней мере, кажется таким же убедительным, как и любое другое, и астрология поддерживает его гораздо больше, чем остальные варианты. Исходя из этого, карта ниже построена на 24 октября 1818 года в 23:00, Лондон (дата предполагаемого написания сонета, согласно Гиттингсу — прим.).

Что же это за «яркая звезда»? Смелое утверждение Х.У. Гаррода (британский классик и литературовед ХХ века — прим.) о том, что «Яркая Звезда — это Полярная Звезда» («Китс: поэтические произведения») беспрекословно принимается. И это несмотря на то, что он был не очень высокого мнения о самом сонете, что должно было бы заставить серьёзно усомниться в его словах любого, у кого есть слух или сердце. Он утверждает, что Китс должно быть думал о Шекспировских строках «Мешать соединенью двух сердец…» (Уильям Шекспир, сонет 116 (перевод С.Я. Маршака) — прим.) и «Я неизменен, как полярная звезда…» (Уильям Шекспир, Юлий Цезарь (акт III, сцена I, 60-62) — прим.). Поэтому он считает, что сонет является продуктом из библиотеки Китса. Но возможно ли чтоб Китс, будучи наиболее чутким к красотам природы, чем кто-либо из английских поэтов, даже не высунул носа за дверь своей библиотеки?

Неизменной полярная звезда может быть; яркой — определённо, нет. Почему же Китс должен рассматривать её как «Яркую Звезду»? Тем более если учесть тот факт, что если бы он высунул свой нос из дома, то наверняка увидел бы нечто более яркое высоко в ночном небе. Сатурн находился высоко в небе не только в предложенную Гиттингсом дату, но и в другие предполагаемые. Не имея более ничего примечательного в той области неба, как и никакой другой планеты над горизонтом, Сатурн, безусловно, пребывал в одиноком сиянии. Ни одна планета не сможет быть более неизменной, в особенности когда, как в данном случае, Сатурн приближается к своей стоянке (в карте Сатурн становится стационарным (останавливается в видимом движении) в том же самом градусе — прим.). Хотя он и не был астрологом, но чтение Китса могло бы в надлежащей мере познакомить его с природой планеты, если бы свидетельство его глаз нуждалось в каком-либо дополнительном подтверждении.

Он пишет стихотворение, потому мы должны рассмотреть Меркурий. Меркурий находится в месте экзальтации Сатурна, этой «яркой звезды», потому вполне уместным для него будет написать об этом. Им управляет Венера, и поэтому он также озабочен вопросами любви: «…грудь возлюбленной моей». Несмотря на то, что они разделяют власть в Весах, Сатурн и Венера делают непростыми любовные отношения, тем самым создавая напряжение в стихотворении — напряжение, которое Гаррод находит столь неприемлемым. Сам Меркурий находится на ещё одной яркой звезде — Спике. Спика ассоциируется с Божьей Матерью, в особенности как Stella Maris, или Звезда Морей (которую также ассоциируют с Полярной Звездой — прим.) — неизменный проводник и защитник всех, кто осмеливается выйти в физические или метафорические океаны.

Стихотворение не является подобием ментального упражнения, но принадлежит области чувств, потому мы также должны рассмотреть Луну. Луна находится в своей последней четверти: это флегматичная Луна, чувствующая Луна, приоритетом которой является — чувствовать. Какого рода чувства? Она находится в земном, а значит меланхоличном, знаке. В то время как флегматик хочет чувствовать, меланхолик хочет иметь или владеть. Поэтому мы видим эту тягу к непрерывности чувств: «…чтоб ощущал её подъёмы я и спады вечно». Слово вечно дважды повторяется в последних строках (второй раз как «вовеки», в русском переводе — прим.). По антису Луна находится на Северном Узле, откуда также проистекает большая тяга к непрерывности чувств. Как это будет себя выражать? Луна находится в знаке Меркурия, и потому именно через Меркурий, с его глубоким интересом к любви и ярким звёздам.

Еще одним связующим звеном между Меркурием и Сатурном является Солнце. Оно только что зашло в Скорпион, фиксированный знак воды, знак океана, который вечно подымается и опускается. Оно находится на звезде Принцепс, природы Меркурия и Сатурна, которая ещё больше способствует этой связи. Звезда Принцепс находится на копье Аркаса, который был спасён Зевсом из силков смертности и помещён на небо в качестве созвездия (Волопаса — прим.). И это именно то завершение, которого жаждет Китс:

О, яркая звезда, вот был бы я незыблемым как ты…
…так, чтоб подушкой неизменно
Служила бы мне грудь возлюбленной моей,
Чтоб ощущал её подъёмы я и спады вечно.


ПРИМЕЧАНИЯ

Все статьи публикуются с личного разрешения Джона Фроули. С оригиналом статьи можно ознакомиться на сайте Джона Фроули, в разделе «Articles» — «Bright Star: The astrology of Keats’ great sonnet».


Понравилась публикация? Подписывайтесь на нашу рассылку — впереди ждёт много интересного!

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

<span>%d</span> такие блоггеры, как: